最近驚いたこと。篠崎書林が倒産してシルヴァスタインの「おおきな木」の翻訳権が浮いているという話は聞いていたが、あすなろ書房から9月に、なんと村上春樹訳で出るという。名作だから復刊は当然だが、村上春樹訳には驚いた。ほんだきんいちろう訳とどう…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。